nobody is perfect XXVIII
Yo ... simple cascarón, duermo ... anclado en aguas de cristal ...
... una mano bastó para botarme ... una mano me detendrá ...
Amigo de la brincante trucha ... cortando lirios con mi proa ... verdes ... rústicos rios navego ... mis remos apenas agitan las bayas de las flotantes hierbas.
Mi verde camino pasa por los confines de habitados jardines ...
A los amantes sorprendo ... junto a bosques de sauces y norias ... dónde florecen tristes no-me-olvides ... dónde las muchachas se reunen para perder sus cinturones en la hierba ...
Me gustaría partir hacia donde crecen las manzanas de oro ... donde bajo otro cielo se extienden islas llenas de papagayos ... donde fundidas con los rayos del sol ciudades lejanísimas levantan mezquitas y alminares.
Con el viento del desierto a un lado ... y las campanas y las voces y la música de las ciudades ... al otro.
Donde hay bosques calientes como el fuego.
Allí donde los niños ... hace ya mucho que se hicieron hombres ... y cuando apacible cae la noche ... no se encienden luces en la ciudad.
Allí he de llegar cuando sea una mujer ... en una caravana de camellos ... encenderé fuego en la oscuridad de algún polvoriento salón ... y en un rincón hallaré los juguetes ... de mi niñez.




Comentarios sobre nobody is perfect XXVIII
Precioso María, cuánta poesía hay en tus escritos. ¡Te felicito!
como la canción jeje , besos , hermoso tu espacio !!!
mariaaaaaaaaaaaaaaaaa¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
dónde estássssssssssssss???????????????????